ser y estar: Anwendung, Beispiele und Redewendungen

1 Stern2 Sterne3 Sterne4 Sterne5 Sterne 5,00 von 5 Sterne
Loading...

Ser y estar = sein und sein?! Zwei Übersetzungen für “sein“, was soll das?!
Relájate amig@ mit unserer Top-Zusammenfassung erhältst du erstmal einen Überblick und tauchst dann so richtig in das Thema ein!

Du findest …

  • … die Konjugationen
  • … die Anwendungsbereiche
  • … die  Anwendungsnuancen
  • … geläufige Redewendungen
  • … viele Beispiele (mit Hörproben)
  • … ein Quiz, um dein Wissen zu testen!

¡Vamos ahí!

Übrigens! Falls dich das @-Zeichen verwundert: Das ist eine gängige Gender-Methode in geschriebenem Spanisch, damit wird sowohl die maskuline Form, hier amigo, als auch die feminine Form, hier amiga, abgedeckt!

Für ‘sein’ gibt es im Spanischen zwei Übersetzungen: ‘ser’ y ‘estar’

‘Ser’ wird für eher permanente, konstante oder wesentliche Eigenschaften verwendet, wie Herkunft, Identität, Beruf oder inhärente Charakteristika.

‘Estar’ wird für vorübergehende, temporäre Zustände oder Orte angewendet, wie Gefühle, Gesundheitszustände oder aktuelle Positionen.

Es gibt Anwendungsregeln, die bei der Entscheidung zwischen ‘ser’ y ‘estar’ helfen, wobei ‘ser‘ für das Wesen, das Unveränderliche, und ‘estar‘ für den Zustand, das Momentane, steht.

Die beiden ergänzen sich also wie Yin und Yang!

Ser y estar: Konjugation – auf einen Blick

Yo

Él/Ella/Usted

Nosotr@s

Vosotr@s

Ell@s/Ustedes

ser

soy

eres

es

somos

sois

son

estar

estoy

estás

está

estamos

estáis

están

Ser y estar: Anwendungen – Eine Übersicht

Ser 

Beispiel

Standorte von Events!

¿Dónde es el concierto? Wo ist das Konzert? 

Physische Merkmale

Él es viejo.
Er ist alt.  

Persönlich

keits-

merkmale

Ella es inteligente.
Sie ist intelligent.

Beschäftigung

Soy profesor/a. 
Ich bin Professor/in.

Zeitangabe

Son las siete y media. 
Es ist 7:30.

Herkunft

¿Sois de España?
Seid ihr aus Spanien?

Beziehungen

Somos amigos.
Wir sind Freunde.
Eres mi hermano.
Du bist meine Bruder.

Besitz

Eso es mi coche! 
Das ist mein Auto!

Estar

Beispiel

Alle anderen Standorte!

Mi casa está en españa.
Mein Haus ist in Spanien.

Aspekte 

El está viejo.
Er ist alt (für sein Alter).

Position 

Estoy en casa.
Ich bin Zuhause.

Aktionen mit Gerundium

Están comiendo. 

Sie essen gerade.

Zustände

¿Estáis enfermos/as?

Seid ihr bin krank?

Emotionen

¿Estas enfadado/a?
Bist du wütend?

Familien-
stand

Estoy soltero.

Ich bin ledig.

Estamos casados/as.
Ich bin verheiratet.

-

-

Anwendungsnuancen

Es gibt Bereiche für die sich sowohl ‘ser’ als auch ‘estar’ anwenden lässt.
Je nachdem was wir benutzen drücken wir eine andere Nuance aus. 

Beispiel: Preis

¿A cuanto está la aleta de tiburón?
In etwa: Bei wie viel (Euro) ist die
Haifischflosse (im Moment)?

Está a 30€.
Bei 30€.

¿Cuanto es la aleta de tiburón?
In etwa: Wie viel ist die Haifischflosse
(Wert, allgemein)?

Son 30€. (Das sind) 30€.

Natürlich spielt dies bei der simplen Frage nach dem Preis auf dem Markt keine große Rolle. Das Beispiel veranschaulicht lediglich wie ein unterschiedlicher Gebrauch von “ser” und “estarNuancen in der Sprache ausmachen kann.

Beispiel: Welcher Tag?

¿A qué dia estamos hoy?
In etwa: Bei welchem Tag sind wir heute?
Hoy Estamos a domingo.
In etwa: Heut sind wir beim Sonntag.

¿Qué día es hoy?
Ziemlich genau: Welcher Tag ist heute?
Hoy es domingo.

Ziemlich genau: Heute ist Sonntag

Die ‘estar’ Version verweist auf den Zustandsaspekt des Sonntags.
» Wir sind jetzt gerade beim Sonntag, und das für 24 Stunden.
Die ‘ser’ Version verweist auf den unumstrittenen Fakt, dass der heutige Tag ein Sonntag ist, sowie der gestrige ein Samstag war.

Ser y estar: Adjektive – mit simplen Beispielen

Adjektive mit ser

Adjektive, die nur mit ‘ser‘ verwendet werden haben oft einen ähnliche Intention. Der Redner möchte durch diese eine allgemeingültige Aussage zu etwas treffen. Daher werden sie häufig mit dem Relativpronomen ‘que’ (,dass) kombiniert, da danach eine Aussage (oft mit Subjuntivo) folgt.
Wir sehen auch hier wieder die wesensorientierte Natur des Wortes ‘ser

Es necesario que …
Es ist notwendig, dass …
Es probable que …
Es ist wahrscheinlich, dass …
Es importante que …
Es ist wichtig, dass …
Es distinto que …
Es ist anders/verschieden, als …

Es posible que …
Es ist möglich, dass …
Es común que …
Es ist üblich, dass …
Es absurdo que …
Es ist absurd, dass …
Es propio que …
Es ist angebracht, dass …

Adjektive mit estar

Adjektive, die nur mit ‘estar‘ verwendet werden haben auch oft einen ähnliche Intention. Der Redner möchte durch diese einen temporären Zustand beschreiben. Es handelt sich also um klare Zustandsadjektive, bei denen ein überschaubarer Zeitraum klar ist.
Wir sehen hier wieder die zustandsorientierte Natur des Wortes ‘estar

Estar borracho = betrunken sein
Estar contento = zufrieden sein

Estar decepcionado = enttäuscht sein
Estar descalzo = Barfuß sein

Estar desnudo = nackt sein
Estar enfermo = krank sein

Estar furioso = stinksauer sein
Estar harto de = etwas leid sein
Estar indispuesto = unpässlich sein

Estar lleno = voll/satt sein
Estar perplejo = perplex sein
Estar solo = single sein

Adjektive mit ser und estar

Für gewisse Adjektive können wir sowohl ‘estar‘ als auch ‘serverwenden!
Dies verändert dann die Bedeutung unseres Satzes. Der Grundgedanke ist derselbe: ‘ser‘ für wesensinhärente Eigenschaften und ‘estar‘ für Zustände.

Ein Beispiel bei Personen:

Estar vs. ser feliz (glücklich)

Estoy feliz = Ich bin glücklich
im Moment.
Soy feliz = Ich bin allgemein
ein glücklicher Mensch.

Estar vs. ser listo/a (bereit)
Está listo/a = Er/sie ist bereit.
Es listo/a = Er/sie ist schlau.

Estar vs. ser bueno/a (gut)
Está bueno/a = Er/sie sieht gut aus.
Es bueno/a = Er/sie ist ein guter Mensch.

Estar vs. ser malo/a (schlecht)
Está malo/a = Er/sie ist krank.
Es malo/a = Er/sie ist ein schlechter Mensch.

Estar vs. ser alegre (froh)
Está alegre = Er/sie ist ein angetrunken
Es alegre = Er/sie ist eine frohe Person

Estar vs. ser malo/a (schlecht)
Está malo/a = Er/sie ist krank.
Es malo/a = Er/sie ist ein schlechter Mensch.

Estar vs. ser alegre (froh)
Está alegre = Er/sie ist ein angetrunken
Es alegre = Er/sie ist eine frohe Person

Estar vs. ser vivo/a (lebt)
Está vivo/a = Er/sie lebt.
Es vivo/a = Er/sie ist lebendig.

Estar vs. ser despierto/a (wach)
Está despierto/a = Er/sie ist wach
Es despierto/a = Er/sie ist mental wach

Estar vs. ser vivo/a (lebt)
Está vivo/a = Er/sie lebt.
Es vivo/a = Er/sie ist lebendig.

Estar vs. ser despierto/a (wach)
Está despierto/a = Er/sie ist wach
Es despierto/a = Er/sie ist mental wach

Estar vs. ser orgulloso/a (stolz)
Está orgulloso/a = Er/sie ist stolz (auf etwas bestimmtes).
Es orgulloso/a = Er/sie ist arrogant.

Estar vs. ser violento/a
Está violento/a = Er/sie ist verletzt (emotional).
Es violento/a = Er/sie ist gewalttätig.

Ein Beispiel bei Gegenständen:

Estar vs. ser rico/a (reich)
La tarta está rica! = Der Kuchen ist lecker!
La tarta es rica! = Der Kuchen ist reich an Nährstoffen!

Estar vs. ser bueno/a (gut)
Esta carne es buena = Dieses Fleisch ist gut (qualitätsweise).
Esta carne está buena = Das Fleisch ist lecker.

Estar vs. ser malo/a (schlecht)
Esta carne está mala: Dieses Fleisch ist schlecht/verdorben.
Esta carne es mala: Dieses Fleisch ist schlecht (…für die Gesundheit).

Nur ser alegre (froh)
El deporte es alegre = Sport macht Freude. 

Weitere Besonderheit

Das Alter wird weder mit ‘estarnoch mit ‘ser‘ ausgedrückt, sondern mit ‘tener‘ (haben)

Tengo 30 años = Ich bin 30 Jahre alt.

Redewendungen Spanisch – wie Spanier sprechen

Redewendungen mit ser

Redewendungen mit estar

Ser una mosquita muerta
Schlechte Absichten haben versteckt unter einer scheinbar harmlosen Oberfläche (tod) 

Estar de fiesta

Ausgehen auf eine Party


Ser una rata
Eine geizige Person sein

Estar como un tomate
Rot sein wie eine Tomate

Ser un pedazo de pan


Eine gütige/gutmütige Person sein

Estar hecho polvo
Sehr müde sein

Ser un pez gordo

Jemand mit viel Geld und Einfluss sein

Estar de un humor de perros
In schlechter Stimmung sein

Ser una tortuga
Langsam und gemütlich sein

Estar a la altura con algo
Etwas gerecht werden

Ser de carne y hueso

wörtlich: "Aus Fleisch und Knochen sein"
--> Auch nur ein Mensch sein

Estar al caer
Kurz davor sein anzukommen

Ser un zorro
Ein Fuchs sein (scharfsinnig sein)

Estar cortado

Sprachlos sein

Ser un cielo
Eine reizende/charmante Person sein

Estar como un tren 
Gut aussehen

Ser una gallina
Ein Huhn sein/Eine feige Person sein

Estar como una cabra
Verrückt sein

Ser una hormiguita 
Fleißig sein

Estar como un toro 
Stark sein 

Ser un burro
Ein Esel sein/ Nicht sehr clever sein

Estar hasta las narices
Die Nase voll haben

Ser un cerdo
Ein Schwein sein/ Eine dreckige Person sein

Estar entre espada y pared
Zwischen den Stühlen stehen

Ser un cabezón/ una cabezota
Eine starrsinnige/sture Person sein.

Estar en las nubes
Verträumt sein

Wenn dir dieser Artikel gefallen hat könnten dich auch die folgenden interessieren:

Ser oder estar: Übungen – Quiz

Bei allen Aufgaben bei denen “Select all that apply” auftaucht, können von eine bis alle Anwortmöglichkeiten richtig sein!

Ergebnisse

#1. Welche der folgenden Wörter passen nicht zum Wesen von 'ser' (mind. 2 richtige)

Wählen Sie alle zutreffenden:

#2. Welche der folgenden Wörter passen zum Wesen von 'estar' ?

Wählen Sie alle zutreffenden:

#3. Welche der folgenden Anwendungskategorien hat keine Anwendung mit 'ser'?

Wählen Sie alle zutreffenden:

#4. Welche der folgenden Anwendungskategorien hat eine Anwendung mit 'estar'?

Wählen Sie alle zutreffenden:

#5. Welche der folgenden Kategorien können sowohl mit 'ser' als auch mit 'estar' verwendet werden?

Wählen Sie alle zutreffenden:

#6. Wie übersetzt du das folgende am Treffensten ins Spanische: "Die Schuhe dort liegen bei 120€" (1 Antwort)

#7. Wie übersetzt du das folgende am Treffensten ins Spanische: "Die Schuhe dort sind 120€ (wert)."

#8. Welche der folgenden Adjektive passen nur zu 'ser'?

Wählen Sie alle zutreffenden:

#9. Welche der folgenden Adjektive passen nur zu 'estar'?

Wählen Sie alle zutreffenden:

#10. Was bedeutet das: "Estoy listo"

#11. Was bedeutet das: "ser bueno"

#12. estar alegre

Beenden

Wir haben viel Aufwand in diesen Artikel gesteckt und freuen uns riesig, wenn du eine Sternebewertung da lassen würdest. Danke im Voraus 😉
1 Stern2 Sterne3 Sterne4 Sterne5 Sterne 5,00 von 5 Sterne
Loading...

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert